亚洲通_亚洲通官网¥娱乐网址

图片
シラバス参照/View Syllabus

授業情報/Class Information

科目一覧へ戻る/Return to the Course List 2023/08/29 現在/As of 2023/08/29

基本情報/Basic Information

開講科目名
/Course
英語ビジネス?コミュニケーション/INTERNATIONAL BUSINESS COMMUNICATION IN ENGLISH
開講所属
/Course Offered by
外国語学部英語学科/FOREIGN LANGUAGES ENGLISH
ターム?学期
/Term?Semester
2023年度/2023 Academic Year  春学期/SPRING SEMESTER
曜限
/Day, Period
木4/Thu 4
開講区分
/semester offered
春学期/Spring
単位数
/Credits
2.0
学年
/Year
2,3,4
主担当教員
/Main Instructor
杉山 晴信

担当教員情報/Instructor Information

教員名
/Instructor
教員所属名
/Affiliation
杉山 晴信 英語学科/ENGLISH
授業の目的?内容
/Course Objectives
 国際商取引には実に多くの類型がありますが、その中心は物品売買取引である(狭義の)貿易です。そして、貿易を学ぶためには、「モノ」(貨物)、「カネ」(決済資金)、「カミ」(文書?情報)の3つの流れを理解することが必要です。この授業は、「カミ」、すなわち貿易関係書類および関連する英語のビジネス文書の読解と作成の要領を学びながら、貿易実務の基礎知識を身につけることを目的とします。貿易および国際商取引に関する英文マテリアルを用いて、CP(教育課程の編成?実施方針)に記載された各能力の中でも、特に書き言葉での受容能力と産出能力の養成に貢献します。また、DP(学位授与方針)記載の英語運用能力の中では、特に語彙力、書く力および読む力の養成に寄与するウェイトが大きいと思います。なお、木曜日3時限の同一教員による同一名称科目とは内容が異なりますので注意して下さい。
 春学期の具体的な授業内容については、まずレター?オブ?インテント (Letter of Intent)、スポット売買契約書 (one-shot sales contract) などの法律文書(legal writings)を取り上げ、各々の書類の意義と目的、記載事項、読解と作成の注意点等、書類に関する実務的な知識を学んでから当該の書類を実際に読解ないし作成する実習を行います。次に、代表的な技術文書(technical writings)として、海外に輸出する工業製品の取扱説明書(マニュアル)を取り上げて、英語圏(特に米国)のPlain English Actに適合した英文マニュアルを作成する方法を検討します。貿易や国際物流に興味があり、これらの業界への就職や就活を考えている履修者にとって、この授業は非常に有益であると思います。また、貿易実務検定協会主催の貿易実務検定試験B級程度に十分対応できる実力を養成できると確信しています。
授業の形式?方法と履修上の注意
/Teaching method and Attention the course
 この授業は基本的に教室での対面形式で行い、responで出欠を確認します。履修者は病気や就活など正当な理由がある場合を除いて、教室での授業に出席しなければなりません。ただし、感染防止上やむを得ない状況と判断した場合はZOOMによるライブ配信型遠隔授業に切り替えます。事後の録画配信は行いませんが、対面授業を補完するためにmanabaによって資料や課題を事前に配信します。履修者はmanabaに配信される資料や課題を授業の前に閲覧して、その指示に従わなければなりません。
 具体的には、manabaで配信する各回の授業内容に関連する英語および日本語の講義資料を授業の前に必ず閲覧し、適宜の媒体に保存または印刷して下さい。毎回の授業では、最初に前回の授業の課題や小テストの成果について全体的な講評を述べるとともに、匿名を条件に任意に選んだ履修者の課題の答案をスクリーン上に投影して添削することにより、学習内容の要点を履修者全員で共有します。次に、当該の授業の学習テーマとなっているビジネス文書のサンプルをスクリーン上に投影し、個々の記載事項について詳細に検討します。その際、履修者からの意見や質問など、積極的な発言を求めます。各回の授業後には、小テスト(正誤判定問題、語彙問題など)を実施して当該授業の内容の理解度を確認するとともに、課題(小レポート)としてビジネス文書(春学期はレター?オブ?インテント、取扱説明書など)を作成して提出していただく機会を数回もうける予定です。
 なお、授業の進捗状況によって後掲の授業計画に多少の変更があるかもしれませんので、念のため申し添えます。 
事前?事後学修の内容
/Before After Study
 事前学修として、配信された講義資料と担当者による解説を丹念に読んで内容を理解し、要点をノートにまとめて下さい。事後学修としては、履修者自身のノートを参照しながら講義資料を再度精読し、manabaに配信される小テストにトライするとともに、課題(小レポート)が指示された場合は当該の課題の答案を丁寧に作成して下さい。さらに、授業後に配信される小テストと課題(小レポート)の模範解答と解説を読み、正解およびその理由を確認して下さい。事前学修に概ね1時間、事後学修に概ね2時間を要するものと考えられます。
 なお、つねに税関、JETRO、経済産業省等のサイトに頻繁にアクセスし、貿易関連の最新情報(特に法令改正や通達)を入手するよう努めて下さい。
テキスト1
/Textbooks1
書籍名
/Title
著者
/Author name
出版社
/Publisher
ISBN
/ISBN
その他(任意)
/other
特定のテキストは使用せず、英語と日本語による講義資料および課題(小テスト、小レポートの指示)を随時配信します。
テキスト2
/Textbooks2
書籍名
/Title
著者
/Author name
出版社
/Publisher
ISBN
/ISBN
その他(任意)
/other
テキスト3
/Textbooks3
書籍名
/Title
著者
/Author name